Montag, 7. September 2015

Santa Maria Salina - Stromboli

31.8.2015 - Santa Maria auf Salina

Wir erreichen nach einem Motortag die wirklich wunderschöne Marina. Das kleine Dorf ist überaus reizend und sehr lieblich. Es hat uns etwas gefangen dieses Flair auf dieser Insel. Hier kaufen wir noch frisches Obst für unseren geplanten Ausflug.

8/31/2015 - After one day sailing with the engine we arrived at the very pretty Marina. Santa Maria is a lovely small place on this island. It has a special flair and we bought some fruits for our next sightseeing tour.


Der Vulkan Stromboli ist einer von 3 gleich aktiven Vulkanen auf der Erde. Wir beschließen den aktiven Vulkan Stromboli zu besteigen und die Spannung ist groß, einen Platz für die geführte Besteigung zu bekommen. Die nette Dame an der Marina Rezeption war uns hierbei sehr behilflich. Um 14 Uhr besteigen wir mit 10 andern Touristen ein kleines „Rennboot“ dass uns zum Stromboli bringt. Macht wirklich Spaß endlich mal schneller unterwegs zu sein und nicht immer nur max. 8 Knoten zu schaffen.

The volcano Stromboli is one of three volcanoes on earth with the same activity. We are very excited to go on top of this mountain. You have to book a guided tour and the lady of the marina reception helped us to get an open spot. We started at 2PM with a speedboat which brought us to Stromboli. We had so much fun on the transfer with such a fast motorboat. We usually sail only with 4-8kn and this one did about 30kn!


Dann werden wir ausgerüstet mit Helm, Schuhen und Stöcken und los geht es um 5 Uhr abends bei über 30 Grad. Der Aufstieg gestaltet sich als doch ziemlich beschwerlich - bedingt durch die Hitze. Über 2,5 Stunden geht es bergauf und zum Schluss durch Lavasand, was die müden Muskeln richtig hüpfen lässt :-) Erreichen nun das obere Plateau geben 19.45 Uhr. Es ist schon dunkel und somit sehen wir den Krater aus der die feurigen Gesteinsbrocken geschleudert werden. Wir hätten ihn uns allerdings etwas größer vorgestellt und wir etwas näher könnten aber das ist offensichtlich doch zu gefährlich. Zu momentanen Zeit ist der Vulkan eher ruhig, so kommt es „nur“ alle 10 – 15 Minuten zu einer kleinere Eruption, was allerdings schon sehr beeindruckend ist.

After we arrived we got boots, helmet and sticks for the walk. We started at 5 pm and approx. 90 F. The way up to the mountain took 2,5 hours and the last part was through black sand/ash. It was extremely exhausting. Around 7.45 pm we arrived the plateau. It was dark and we saw the open crater. This one looked not so big as we assumed but nevertheless every 10 – 15 minutes the volcano had a little eruption. It was very impressive.


Nach einem 45 minütigen Aufenthalt beginnt dann der Abstieg auf einer anderen Seite, was heisst, wir rutschen fast 1,5 Stunden im Lavasand nach unten. Erreichen unseren Ausgangspunkt gegen 22.30 Uhr und sind wirklich beide am Ende unserer Kräfte. Zum Abstieg erhielten wir noch Staubmasken, da man durch die aufgewirbelte Asche teilweise keine Sicht hatte. Viel geschwitzt und k.o. aber doch glücklich, diesen tollen Ausflug gemacht zu haben.

After 45 minutes we started our way back on the other side of the mountain. That means you slide through the ash approx. for 1.5 hours. When we arrived at our starting point we were really drained and had sour muscles. For all the dusty air we got a mask. This is what we looked liked. But we were very happy that we did this tour.


So, und was macht man nun wenn man weiter müßte, keinen Wind hat und die Hafengebühren zu hoch sind? Man ankert vor dem Hafen und erledigt so einiges an Bord. Armin bastelt z.B. einen Haken für den Anker. Wofür so ein ehemaliger Mixstab aus der Küche noch gebraucht werden kann :-) Hauptsache nicht rostend.

Next day in the morning no wind – so what to do? Let's anchor outside of the harbor and do some maintenance on the boat. Armin prepared a hook for the anchor. This was a peace of my broken blender :-)


Und ich wasche die Wäsche von gestern, weil alles ziemlich staubig und schmutzig ist.

And I did all the dirty laundry from our sightseeing tour.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen